Brad DeLong has an extraordinary economics blog. You can find there lots of economic history, center-left politics, and also unique compositions like a Socratic dialog concerning the Greek fiscal crisis, jokes about the Valar, and who knows what else.
This weekend, he posted about the (lack of) philosophical foundations of quantum mechanics.  That’s an interesting topic in itself, but what struck me was the fact that he was quoting from an optically-scanned PDF of a magazine article by John Bell. The OCR program wasn’t invented for physics, so when we do things like stick a greek letter into an english sentence, it gets confused. But here’s the thing. It wasn’t hard to read. Because I’ve been through the arguments a dozen times before, it was easy to figure out that”If we take advantage of the indistinguishability of p and p…” actually has two ρ’s in it, and one of them has a circumflex over it. (By symmetry of the copulating conjunction, it doesn’t matter which one. [That’s a physics joke])
When I look at a medieval document, I can usually recognize a bunch of the words. But understanding full sentences isn’t as easy, so I find a paper by a medieval scholar who interprets it. How do I know she got it right? This little exercise in point-of-view reversal has given me a lot more confidence that they know what they’re talking about.
 If you’re wondering why, a speculation: Prof. DeLong frequently discusses the problems with dynamic stochastic general-equilibrium models of the macroeconomy. This may be a case where he’s looking at physics for guidance about how to stay connected to reality when your equations are fiendishly complicated.